The treaties in detail

Type of treaty International bilateral treaty
Subject 0.67
Number (Classified Compilation of Swiss Law) 0.672.951.81
State Luxemburg
German title Abkommen vom 21. Januar 1993 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Grossherzogtum von Luxemburg zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen (mit Prot.)
French title Convention du 21 janvier 1993 entre la Confédération suisse et le Grand-Duché de Luxembourg en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune (avec prot.)
Italian title Convenzione del 21 gennaio 1993 tra la Confederazione Svizzera e il Granducato di Lussemburgo per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio (con Prot.)
Concluded on 21.01.1993
Exchange of ratifications 20.01.1994
Entry into force 19.02.1994
Publication (Official compilation of Swiss Law) 1994, 333/333
Languages fr.
Publication dispatch (f/g) (Federal Gazette) 1993 I 1430/1534
Publication federal decree (Official Compilation of Swiss Law) 1994, 332/332
Federal decree of approval 29.11.1993

Type: A = Accession, S = Declaration of succession

Status list

No recording
Annexes

No recording
Modifications

Number Text Concluded on Entry into force Publication
1 Avenant modifiant la Convention du 21.1.1993 25.08.2009 19.11.2010 RO 2010 5693/5693
2 Deuxième Avenant modifiant la Convention du 21 janvier 1993, telle que modifiée par l'Avenant du 25 août 2009 et le Protocole s'y rapportant Publication Arrêté fédéral: RO 2013 2467/2467 11.07.2012 11.07.2013 RO 2013 2469/2469