Des élèves romands traduisent des Mémoires de survivants de l’Holocauste

Article, 26.06.2017

A l’occasion de la première réunion plénière sous présidence suisse de l’International Holocaust Remembrance Alliance, le 26 juin à Genève, des élèves biennois et genevois présentent les résultats de leurs travaux. Ils ont travaillé de longs mois afin de traduire les Mémoires de survivants habitant la Suisse.

© Vidéo RTS, Couleurs locales, 27.01.2017, 18:55

Depuis plus de 20 ans, des survivants de la Shoah racontent à des classes d’élèves romands et alémaniques les horreurs subies durant l’Holocauste. En 2016 et 2017, des élèves de Genève et de Bienne ont traduit en français des Mémoires de survivants publiés par l’association Kontaktstelle für Holocaust Überlebende in der Schweiz. Ces traductions ont aussi donné lieu à des dialogues en classe entre survivants et élèves.

Les quinze volumes de ces Mémoires ont été publiés entre 2008 et 2014 en allemand, avec le soutien du DFAE et présentés à la présidente de la Confédération le 27 janvier 2015. Dans la perspective de la présidence suisse de l’IHRA, des classes romandes ont été encouragées à étudier ces témoignages et à les traduire dans une autre langue nationale.

La version française de ces 15 volumes sera publiée d’ici à novembre 2017 et disponible en ligne sur le site du DFAE.

Les 5 volumes publiés à ce jour et présentés à Genève sont d’ores et déjà disponibles:

Mémoires de survivants de l’Holocauste Jake Fersztand
©

 

© Ivan Lefkovits & Schule für Gestaltung, Basel

Mémoires de survivants de l’Holocauste Sigmund Baumöhl
©

 

© Ivan Lefkovits & Schule für Gestaltung, Basel

Mémoires de survivants de l’Holocauste Klaus Appel
©

 

© Ivan Lefkovits & Schule für Gestaltung, Basel

Mémoires de survivants de l’Holocauste Fabian Gerson
©

 

© Ivan Lefkovits & Schule für Gestaltung, Basel

Mémoires de survivants de l’Holocauste, Christa Markovits et Eva Alpar
©

© Ivan Lefkovits & Schule für Gestaltung, Basel